意大利警方:移民从船上被扔下大海致死 龙腾翻译

哎哎8年前视频2015

  Rome (CNN)Muslims who were among migrants trying to get from Libya to Italy in a boat this week threw 12 fellow passengers overboard -- killing them -- because the 12 were Christians, Italian police said Thursday.

  罗马(美国有线电视新闻网)报道:意大利警方周四说,一艘从利比亚开往意大利的船上,有移民把12名乘客推下海以杀死他们。

  Italian authorities have arrested 15 people on suspicion of murdering the Christians at sea, police in Palermo, Sicily, said.

  警方在巴勒莫,西西里岛首府声明:意大利当局已经逮捕了嫌疑犯。

  Why migrants are dying to get to Italy

  为什么移民都渴望到达意大利

  The original group of 105 people left Libya on Tuesday in a rubber boat. Sometime during the trip north across the Mediterranean Sea, the alleged assailants -- Muslims from the Ivory Coast, Mali and Senegal -- threw the 12 overboard, police said.

  装着大约105人的橡皮船于本周二离开了利比亚。在穿越地中海北上期间,把12名基督徒扔下大海;涉嫌行凶者是科特迪瓦,马里和塞内加尔,警察说。

  Other people on the voyage told police that they themselves were spared "because they strongly opposed the drowning attempt and formed a human chain," Palermo police said.

  在航行中的其他人告诉警方,为此他们费了很大力气,巴勒莫警察说。

  The boat was intercepted by an Italian navy vessel, which transferred the passengers to a Panamanian-flagged ship. That ship docked in Palermo on Wednesday, after which the arrests were made, police said.

  偷渡船最终被意大利海军船只截获,这是艘挂着巴拿马国旗的船。警方说,该船周三停靠在巴勒莫,之后被捕。

  'I enter Europe or I die': Desperate migrants rescued this week off Italy

  “让我进入欧洲或者死”:这一周意大利救了绝望的移民

  The 12 who died were from Nigeria and Ghana, police said.

  被杀死的12人都是来自尼日利亚和加纳的移民,警方说。

  Thousands of people each year make the dangerous sea journey from North Africa to Europe's Mediterranean coast, often aboard vessels poorly equipped for the trip. Many of them attempt the voyage to flee war and poverty in Africa and the Middle East.

  每年有成千上万的人从北非经历危险的海上航行来到欧洲地中海沿岸,他们经常乘坐简陋的船只远航。他们中的许多人尝试偷渡以逃离战争和贫穷的非洲和中东地区。

  More than 10,000 people have arrived on Italian shores from Libya since last weekend alone, according to the Italian coast guard.

  自上周末,已经有超过10000人已经从利比亚抵达意大利海岸。据意大利海岸警卫队调查。

  Many die each year while attempting the voyage, often when boats capsized. Last year at least 3,200 died trying to make the trip. Since 2000, according to the International Organization for Migration, almost 22,000 people have died fleeing across the Mediterranean.

  每年,有许多人死于这个危险的航程,往往整船倾覆。去年,至少有3200人死于偷渡过程。自2000年以来,根据国际移民组织调查,已经有近22000人死于跨越地中海偷渡的过程。

  The IOM reported Thursday the latest boat to sink in trying to make the journey. Only four people survived from the original 45 on board, bringing the estimated death toll so far this year close to a thousand.

  周四IOM报道,最新一起偷渡事件中倾覆的小船,幸存者只有四个人,而原来船上有45人,今年的死亡人数估计将到目前为止接近一千。

  CNN's Hada Messia reported from Rome, and CNN's Livia Borghese reported from Augusta, Sicily. CNN's Jason Hanna wrote in Atlanta. CNN's Ben Wedeman contributed to this report.

  美国有线电视新闻网的哈达默西亚自罗马报道,和美国有线电视新闻网的Livia贝佳斯发自奥古斯塔的报道,西西里岛。美国有线电视新闻网的杰森汉娜写在亚特兰大。美国有线电视新闻网的本·威得曼促成了这一报告。

标签: 朝舞

相关文章

小伙因没有女朋友遭嘲笑 受刺激入室性侵多名女子

  因为经常被同事嘲笑没有女朋友,20多岁的小伙刘军竟然跟踪单身女子,伺机下手实施性侵。每次作案前,他都会跟踪女子一周左右,掌握对方的生活作息,确定是一个人住后,通过先拉电闸,再冒充邻居或好心人维修电...

9岁女童武艺惊艳英国达人秀(组图)

9岁女童武艺惊艳英国达人秀(组图)

    9岁的女孩儿可能都在痴迷于给洋娃娃梳头发换衣服,与小伙伴玩过家家的游戏。然而英国的这位9岁的小姑娘不爱臭美偏偏喜欢功夫,小小年纪便武艺了得,精通空手道和自由搏击,可谓是一枚地地道道的女汉子。4...

陕西殴打小孩男子亲属:一家人被他所累

  陕西洛川男子残忍殴打儿童 追踪  王蛟龙的二哥王彦龙说,看了弟弟暴打小孩的视频,“恨不得杀了他。”可他转而又说,他的弟弟是因为有病,真不是故意的。  对于王蛟龙,王家人说他们是又爱又恨。在洛川警方...

猫咪日常隐身术实例

猫咪日常隐身术实例

  日常隐身术 在你家你能注意到么(别人家的猫                                      顺便宣传~...

男子看黄片时遇到母亲 太紧张一拳打碎屏幕

男子看黄片时遇到母亲 太紧张一拳打碎屏幕

    丹佐随文附上一张笔记本电脑屏幕“碎裂”的照片,称自己是在情急下,狠狠把屏幕给击碎。  偷看A片被人发现无疑会让人觉得尴尬,据外媒报道,英国一名男子在看A片时,听到母亲接近的脚步声,慌张之下,直...

武大学生斥工地深夜扰民 施工方:睡不着就多看书

武大学生斥工地深夜扰民 施工方:睡不着就多看书

    工地  荆楚网消息 发动机咆哮轰鸣,渣土车叫嚣着狂奔,城市的静夜,总是被一种喧嚣吵醒,惊醒了多少梦中人?4月15日,武汉大学医学部研二学生小刘向荆楚网曝料,宿舍周边工地经常半夜施工导致很多学生...